Уроки джамранского!



Идхи (и) – обозначение
протяжённости продолженного множественного числа, развёрнутого в пространстве или
В значении «идхии» – растянутый (двойной) звук на конце передаёт интонационную протяжённость. В джамранском языке пишется одной буквой.
Единственное число - всё что без идх!
Урок 2.
Допустим,
вы не знаете джамранского языка, но шли себе шли и… Встретили группу джамрану,
увлечённых беседой, и поговорить с ними очень захотелось. И вот здесь-то вас прекрасно
выручат джамранские частицы, восклицание и междометия. Рассмотрим наиболее часто
употребительные из них:
Аи!
Аи? Аи… – неопределённая частица в джамранском языке, иногда означающая
отрицание. В разговорной речи часто используется для выражения удивления,
недоумения. Как междометие.
Ут-те! или Утте! – непереводимое
джамранское восклицание, выражающее гордость за достижение, радость озарения,
торжество открытия и ликование правоты. Чаще всего по архимедовой аналогии: «Эврика!»
Зу-джи! – боевой призыв сконцентрироваться
и активизироваться (укороченный, староджаммск.). Изначально – древний призыв к
оружию на староджаммском.
В джаммрунните произносится слитно –
Зуджи! И в осовремененном варианте более всего близко по смыслу к "взбодрись", "соберись".
Афоро!
– Внимание!
Без
комментариев.
Гиз! – Браво!
Выражение
восхищения достижениям и поступкам других.
Так
вот… Вы подошли к группе увлечённо о чём-то беседующих джамрану… Как начать разговор?..
Ваша коронная фраза будет звучать примерно так:
«Афоро!
Надо
же вам как-то привлечь внимание, а джамранских приветствий вы не знаете, ибо, они
существуют только на диалектах, либо их совсем нет.
Далее…
Зуджи.
Используйте
современную и более мирную форму… Надо же вам не просто привлечь джамрану, но
ещё удержать заинтересованность и расположить к себе, выразить ободрение. По поводу
вашего присутствия… Пусть взбодрятся и внимают!
Теперь…
Гиз!
– и желательно с улыбкой. Этим вы покажете своё восхищение ими. Так будет
вежливо.
А затем
гордое, но скромное:
Ут-те!
Это
же такое достижение с вашей стороны, что вы встретили группу джамрану да ещё осмелились умудрились заговорить с ними на их языке!
И последнее…
Выдержите паузу, изучите реакцию будущих собеседников и…
Аи? –
ну типа, что потом… Мне уйти? Или будем дружить?
То есть,
полностью ваша фраза прозвучит так:
Афоро! Зуджи… Гиз!
Утте… Аи?
Очень
жизнеутверждающе и динамично. Не находите?
А давайте-ка
усложним задачу! Добавим динамики и продолжительности… Учитывая, что джамрану
не один, а целая группа.
Присовокупим
множественную частицу идх в её разговорном
усиленном варианте идхии. И тогда у нас получится… Что? А вот что:
Афоридхии!
Зуджидхии. Гиз! Утте… Аи? Аи! Аидхии…
Будьте
уверены! После такого лингвистического кроссовера интерес со стороны джамрану вам
обеспечен. А, возможно… Да скорей всего!
И бурный обмен….
Дерзайте!
Зуд-жи!
Гиз! Идхии…
Спасибо
Афоро!
Аи?
Утте!
Примечание:
Если
это для вас чересчур сложно, то просто привейте себе РНК-переводчик и всех
делов
Урок 3. Словообразование в джамранском языке
§1.3 Словоформы
Забудьте всё, чему вас учили преподаватели вашего
родного языка!
Теперь приступим…
Джамранский язык – это кристалл.
Или как это будет по
джамрански:
Риэлин-хат вувариидх – разговорный язык (полная речь).
Риэлин-хат вуридэ-идх – письменный язык (полная речь).
Риэлин – кристалл
вувари - говорить, разговаривать, вув - сообщать.
Ву – слово.
На укороченной речи - это будет выглядеть так:
Рихварих – разговорная речь/язык
Рихвуридх – письменная речь/язык
Дословно по-джамрански:
Кристалл из произнесённых слов.
Кристалл из написанных слов.
Домашнее задание:
Составьте на джаммрунните форму «Словотворчество» -
укороченный вариант, на полной речи – рассказывать/сочинять историю, писать книгу.
Исходные значения:
Ридих – книга, история
хат – связь, связывать (в этом случае ставится впереди
словоформы).
Ву – слово.
На полной речи и на укороченной.
Время пошло!
12 комментариев
Ибо классно! Мне нра!
И в школе я иногда жалела, что порку отменили- некоторым одноклассникам было бы только на пользу.
Продолжение обязательно будет
Эх, бывает, что и порка не помогает… А я сегодня врезала двоим (виртуально) — за дело… Жалко зэ-йдеха у меня нет, а то бы отзэйдэхала ещё по харям
Помаленьку и много наберётся…
И гатракский
Внимайте!
Результаты домашнего задания прошу в комментарии. Оценки буду ставить
Пойти, что ли утром дочь поспрашивать? Может знает — всё-таки «Аи» её любимое восклицание…
Какой умный ребёнок!